וידאו ושֵמע
סרטוני וידאו מקנים למשתמשים חוויה רב-חושית, ומאפשרים העברת מסרים מורכבים וחווייתיים. סרטוני וידאו יכולים להוות יתרון עבור חלק מהמשתמשים, אך עבור חלק אחר הם יהוו חַסָּם. לדוגמה, אנשים עם דיסלקסיה יעדיפו לקבל הוראות הפעלה למכשיר כלשהו באמצעות סרטון וידאו על-פני הוראות באמצעות טקסט כתוב. לעומת זאת, אנשים לקויי שמיעה יעדיפו טקסט כתוב בליווי תמונות או וידאו מלווה בכתוביות. קליטת מידע מסרטוני וידאו דורשת תפיסה שמיעתית וחזותית בעת ובעונה אחת. קושי בתפיסה של אחד הערוצים הללו עלול להפחית או לבטל כליל את האפשרות להפיק תועלת מסרטון וידאו.
כדי להנגיש סרטוני וידאו יש לנקוט את האמצעים הבאים:
- לספק חלופות לערוץ הקול – כתוביות לקריינות ולדיבור, כולל תיאור בכתב של צלילים המשמעותיים להבנת הסרט.
- לספק חלופות לערוץ החזותי – תיאורים בשֵמע (אודיו) למידע חזותי משמעותי.
- יש לסנכרן את החלופות, כלומר לדאוג שיופיעו בו-זמנית עם הערוץ המשלים.
- אסור לשכוח – יש לוודא שהנגָּן נגיש, כלומר שלכפתורים מצורף טקסט חלופי, שאפשר להפעיל את הנגן באמצעות מקלדת וכדומה.
קריטריונים בהנחיות הנגישות
1.2.1 שמע-בלבד ווידאו-בלבד (הקלטה מראש): הכתוב להלן מתאים לאמצעי-תקשורת שהם הקלטה מראש של שמע-בלבד ושל וידאו-בלבד, למעט מקרים שבהם השמע או הווידאו מהווים מדיה חלופית לטקסט, ומסומנים כך באופן מובהק (רמה A):
- שמע-בלבד מוקלט מראש: יש לספק חלופה למדיה מבוססת-זמן, המציגה מידע שווה-ערך לתכנים המוקלטים מראש של שמע-בלבד.
- וידאו-בלבד מוקלט מראש: יש לספק חלופה למדיה מבוססת-זמן או לספק ערוץ-שמע המעביר מידע שווה-ערך לתכנים המוקלטים מראש של וידאו-בלבד.
1.2.2 כתוביות (הקלטה מראש): יש לצרף כתוביות לכל תוכני השֵּמע המוקלט מראש במדיה מסונכרנת, אלא אם כן המדיה היא מדיה חלופית לטקסט והיא מסומנת כך בבירור (רמה A).
1.2.3 תיאורי שמע או חלופה למדיה (מוקלטת מראש): יש לספק חלופה למדיה מבוססת-זמן או לתיאור שמע של תוכני וידאו מוקלטים מראש עבור מדיה מסונכרנת, למעט המקרים בהם המדיה הינה מדיה חלופית עבור טקסט והיא מתויגת בבירור ככזו. (רמה A)
1.2.4 כתוביות (שידור חי): כתוביות במדיה מסונכרנת ניתנות עבור כל תכני האודיו המוקלטים מראש. (רמה AA)
1.2.5 תיאור שמע (חי): ניתן תאור אודיו במדיה מסונכרנת עבור כל תכני הוידאו המוקלטים מראש. (רמה AA)
טכניקות להוספת כתוביות:
ניתן להוסיף כתוביות לסרט וידאו ברשת בשתי דרכים:
Open Captions – כתוביות הצרובות בגוף הסרט כחלק מהתמונה כך שכל המשתמשים רואים את הכתוביות. הוספת הכתוביות מתבצעת כחלק מתהליך ייצור הסרט באמצעות תוכנות מתקדמות לעריכת וידאו. יתרונה של השיטה הזאת בכך שהיא מקנה שליטה מלאה על המראה של הכתוביות ואינה דורשת תמיכה בהצגת כתוביות של נגן הווידאו. החסרונות – עלות הפקה יקרה, המידע נצרב בסרט כך שמנועי החיפוש אינם יכולים להשתמש בו.
Closed Captions – הכתוביות ממוקמות בקובץ טקסט נפרד בעל מבנה XML המכיל את המידע על תזמון הופעת הכתוביות ועל תוכנן. המשתמשים יכולים להחליט הם הם רוצים לראות את הכתוביות או לא. היתרון המרכזי של שיטה זו הוא שמנועי חיפוש יכולים לאתר מידע המצוי בסרט הווידאו באמצעות ניתוח הטקסט של הכתוביות. שיטה זו אמנם דורשת שנגן הווידאו יתמוך בהצגה של כתוביות, אולם יתרונה בכך שהיא מאפשרת לצרף לאותו סרט כתוביות בשפות שונות ואפילו לספק כתוביות תרגום בזמן אמת. התוכנות להוספת כתוביות "סגורות" הן פשוטות להפעלה באופן יחסי וזולות מאוד. יש אפילו כמה תוכנות חינמיות שימושיות למדי.
למרבה הצער, עדיין אין תקן אחיד להצגת כתוביות בכל סוגי נגני הווידאו ברשת. לפיכך, יש להתאים את פורמט קובץ הכתוביות לנגָּן.
- לפניכם רשימת קישורים להסברים על יצירת כתוביות לפורמטים המרכזיים:
- כתוביות ל-Quicktime
- כתוביות ל-RealPlayer
- כתוביות ל-Windows Media
- כתוביות ל-Real-Time
- הוראות להוספת כתוביות לסרטונים ב you tube. אם אתם מוסיפים כתוביות לסרט בyoutube ניתן להגדיר שהכתוביות יוצגו כברירת מחדל.
טכניקות להוספת תיאורי שמע
תיאורי שמע הם קטעי קריינות המתארים התרחשויות משמעותיות שמוצגות רק באופן חזותי. הם מאפשרים לאנשים עם לקויות ראייה להבין את תוכן הווידאו (האזינו לדוגמא – בפורמט mp3). הדרך הטובה ביותר לספק תיאורי שמע היא לשלב אותם כחלק מהקריינות. לדוגמה, בכתבת חדשות שבה מראיינים דובר, נשלב את הקריינות הבאה לפני הופעת הדובר: "שאלנו את מנהל בית-הספר הדמוקרטי בחדרה מה דעתו על החינוך הערכי במגזר החילוני". כך יוכלו גם אנשים שאינם רואים להבין שהדובר הבא הוא מנהל בית הספר הדמוקרטי בחדרה. טכניקה נוספת היא ליצור וידאו נוסף הכולל ערוץ קול עם כל תיאורי השמע של הסרט.
לפניכם דוגמה לסרט וידאו ללא תיאורי שמע ומיד אחריו אותו סרט עם תיאורי שמע.
סרט ללא תיאורי שמע
אותו סרט עם תיאורי שמע